(ne)pismenost asist. & prof.
- Dodir_Svile
- butch Barbie
- Posts: 6303
- Joined: 22 Nov 2002, 17:35
- Location: In The Meantime.
(ne)pismenost asist. & prof.
ocekujete li od asistenata i profesora na faxu ili u skoli da budu pismeni? ono, da ne pisu "neznam" "znaćaj" "rasvjetliti" itd.
ja sam skuzila da mi uzasno to upada u oci u recimo prezentacijama i takvim stvarima. a mislim da je to pogresno, zato sto zasto bi covjek koji ne predaje nijedan jezik, morao biti pismen? ja njega savrseno razumijem kad mi prica o recimo crvenim algama, zasto mi je bitno da jos zna jel se pise č ili ć? mozda ga jednostavno jezici ne zanimaju, ne zanima ga knjizevnost pa nije nacitan. ono. i tak. share.
ja sam skuzila da mi uzasno to upada u oci u recimo prezentacijama i takvim stvarima. a mislim da je to pogresno, zato sto zasto bi covjek koji ne predaje nijedan jezik, morao biti pismen? ja njega savrseno razumijem kad mi prica o recimo crvenim algama, zasto mi je bitno da jos zna jel se pise č ili ć? mozda ga jednostavno jezici ne zanimaju, ne zanima ga knjizevnost pa nije nacitan. ono. i tak. share.
The rockstar hands of a big butch dyke.
- malena8
- Boja u sistemu ovisna o Suncu
- Posts: 4135
- Joined: 07 Aug 2007, 16:37
- Location: Miami, Florida
Od svih očekujem pismenost, najviše joj se nadam u školstvu, a rijetko je nalazim. Ne ću ja zamjeriti prof. kemije pa ni prof. hrv. jezika (neka se sama pokrije po glavi što ne zna :DH: ). Ali tragično je kakve je razmjere zauzelo pravopisno neznanje. Maleni dio krivice spomenutog problema je u nestalnosti jezika kao dinamičnog sredstva sporazumjevanja te zbog nesuglasnosti oko istog pravopisa (hrvatskog, poglavito). Ali za to se mora biti spremno. Jer čovjek uči dok je živ, ne?
- Дaни су kaдa сe kидa биjeли пaпир нa maлeнe komaдићe и oсjeћa вeлиka пotрeбa зa mирom.
- gilly
- studentica
- Posts: 169
- Joined: 05 Jan 2008, 19:23
- Location: Zagreb
Ja sam picajzla kad se radi o pravopisu... Mrzim samu sebe kad mi se potkrade neka greška koju ne primijetim na vrijeme... Ali učim se tolerirati jer znam da su mnogi ljudi koje nazivamo nepismenima zapravo disgrafični, a nitko to nije skužio kad su bili mali, pa nisu to mogli riješiti...
Moja mentorica na faksu je još veća picajzla od mene. Vraćala mi je diplomski sav iskrižan - skužila je svaki profulani zarez ili svaku typo pogrešku...
Moja mentorica na faksu je još veća picajzla od mene. Vraćala mi je diplomski sav iskrižan - skužila je svaki profulani zarez ili svaku typo pogrešku...
"Ne želim biti normalna. Normalno za mene znači prosječno, a ja mrzim prosječnost" (G. Anderson)
- steto
- Konvencionalna
- Posts: 2028
- Joined: 30 Jun 2006, 10:40
- Location: ur mind is my playground
najmanje shto treba prof. da ima je pismenost... elementary, elementary!!!
ne mogu dozhivjeti kao (uslovno recheno) autoritet nekog ko grijeshi u upotrebi padezha,
ne zna kad se ne pishe odvojeno, da se li pishe odvojeno, koristi "velike" rijechi pogreshno...
odvratni su mi takvi likovi, i "prekrizhani" kod mene zauvijek...
ne mogu dozhivjeti kao (uslovno recheno) autoritet nekog ko grijeshi u upotrebi padezha,
ne zna kad se ne pishe odvojeno, da se li pishe odvojeno, koristi "velike" rijechi pogreshno...
odvratni su mi takvi likovi, i "prekrizhani" kod mene zauvijek...
Neka tvoje oko padne na mene u chasu kada budem dobro uvjezbana, jer niko nije svih sedam dana u nedjelji ni mudar ni lijep...
- zenia
- lezbača de lux
- Posts: 3687
- Joined: 02 Nov 2007, 19:08
- Location: zabreg
Znači ako ja želim u životu postati bilo šta osim nastavnika hrvatskog, ne trebam znati pravilno napisati bilo šta teže od svog imena?! Haloooo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Pismenost nema veze sa zanimanjem, moraš se znati izražavati bio ti mehaničar ili znanstvenik. Još kad profesori ne znaju pisati, e to je stvarno... :kopf:
Pismenost nema veze sa zanimanjem, moraš se znati izražavati bio ti mehaničar ili znanstvenik. Još kad profesori ne znaju pisati, e to je stvarno... :kopf:
"...primećuješ da izbegavam izraz kremiran, koji je stran našem lepom jeziku, jer mene će spaliti, a ne umutiti u krem...."
- jabooka
- Klimam da vrijeme brze prode
- Posts: 2324
- Joined: 21 Mar 2006, 19:03
- Location: nigdje
- noise
- Zamalo punoljetna
- Posts: 1677
- Joined: 23 Aug 2006, 11:17
- Location: leglo razvrata i bluda
ni ja stvarno ne primjecujem...
mora me stvarno udarit u oko...
obicno mi je sadrzaj bitniji od forme...
i vaznije mi je dal moj mehanicar zna sto je mom autu i kako ga popraviti, nego da mi to lijepo i gramaticki tocno opise u obrazlozenju racuna...
mora me stvarno udarit u oko...
obicno mi je sadrzaj bitniji od forme...
i vaznije mi je dal moj mehanicar zna sto je mom autu i kako ga popraviti, nego da mi to lijepo i gramaticki tocno opise u obrazlozenju racuna...
..svaka macka, koja drzi do sebe, izraziti je ljubitelj toplane....
- alex 2
- litlle blue alien
- Posts: 3182
- Joined: 04 Nov 2007, 19:58
- Location: Nebo
- gilly
- studentica
- Posts: 169
- Joined: 05 Jan 2008, 19:23
- Location: Zagreb
- steto
- Konvencionalna
- Posts: 2028
- Joined: 30 Jun 2006, 10:40
- Location: ur mind is my playground
- Dodir_Svile
- butch Barbie
- Posts: 6303
- Joined: 22 Nov 2002, 17:35
- Location: In The Meantime.
- gilly
- studentica
- Posts: 169
- Joined: 05 Jan 2008, 19:23
- Location: Zagreb
- jabooka
- Klimam da vrijeme brze prode
- Posts: 2324
- Joined: 21 Mar 2006, 19:03
- Location: nigdje
- gilly
- studentica
- Posts: 169
- Joined: 05 Jan 2008, 19:23
- Location: Zagreb
- zenia
- lezbača de lux
- Posts: 3687
- Joined: 02 Nov 2007, 19:08
- Location: zabreg
Ne kažem da mehaničar mora zvučati divno i uglađeno poput doktora znanosti, ali bilo bi lijepo da se zna potpisati. Govorim o općoj kulturi ne o finesama..
Znam i ja mijenjati ulje
Znam i ja mijenjati ulje
"...primećuješ da izbegavam izraz kremiran, koji je stran našem lepom jeziku, jer mene će spaliti, a ne umutiti u krem...."
- jabooka
- Klimam da vrijeme brze prode
- Posts: 2324
- Joined: 21 Mar 2006, 19:03
- Location: nigdje
ali takvih primjera ima puno. prodavacica. frizerka. dizajneri bilo cega. recimo moja frendica lektorira ht-stranice na internetu. direktor napise. ona lektorira.
veliki broj ljudi se ne bavi nekim poslovima gdje stalno treba pisati neke dopise ili sl. pismenost je bitna u nekim segmentima i kod nekih profesija. ali ne toliko da bi utjecala na kvalitetu obavljenog.
veliki broj ljudi se ne bavi nekim poslovima gdje stalno treba pisati neke dopise ili sl. pismenost je bitna u nekim segmentima i kod nekih profesija. ali ne toliko da bi utjecala na kvalitetu obavljenog.
improvizacija je moj hobi
- Dodir_Svile
- butch Barbie
- Posts: 6303
- Joined: 22 Nov 2002, 17:35
- Location: In The Meantime.
ali ja njega savrseno razumijem i kad napise "ne znam" i kad napise "neznam". mislim da je jako malo primjera gdje nepoznavanje pravopisa bas utice na to da ne razumijemo osobu koja prica. cak i jako komplicirane stvari se mogu objasniti uz nepoznavanje pravopisa.gilly wrote:Zato da bi se mogao izraziti tako da ga drugi razumiju. 8:)
The rockstar hands of a big butch dyke.
- noise
- Zamalo punoljetna
- Posts: 1677
- Joined: 23 Aug 2006, 11:17
- Location: leglo razvrata i bluda
- ja: 'koji je kvar?'
- automehanicar: 'doslo je do prekida protoka elektricne energije u kabelu koji vodi od visokonaponskih svitaka do razvodnika paljenja'
- ja: 'molim???'
ili:
- ja: 'koji je kvar?'
- automehanicar: 'pa otisel je kabel koji ide od bobina na fertajler kapu.'
- ja: ' aaaa... pa to mogu sama popraviti.'
- automehanicar: 'doslo je do prekida protoka elektricne energije u kabelu koji vodi od visokonaponskih svitaka do razvodnika paljenja'
- ja: 'molim???'
ili:
- ja: 'koji je kvar?'
- automehanicar: 'pa otisel je kabel koji ide od bobina na fertajler kapu.'
- ja: ' aaaa... pa to mogu sama popraviti.'
..svaka macka, koja drzi do sebe, izraziti je ljubitelj toplane....
- Dodir_Svile
- butch Barbie
- Posts: 6303
- Joined: 22 Nov 2002, 17:35
- Location: In The Meantime.
- gilly
- studentica
- Posts: 169
- Joined: 05 Jan 2008, 19:23
- Location: Zagreb
- vancouverite
- penzionerka
- Posts: 1198
- Joined: 28 Dec 2002, 09:48
- Location: VANKUVER
Re: (ne)pismenost asist. & prof.
i mene bi to uzasno nerviralo. profesori i predavaci moraju biti pismeni - na razini knjizevnog jezika.Dodir_Svile wrote:ocekujete li od asistenata i profesora na faxu ili u skoli da budu pismeni? ono, da ne pisu "neznam" "znaćaj" "rasvjetliti" itd.
ja sam skuzila da mi uzasno to upada u oci u recimo prezentacijama i takvim stvarima. a mislim da je to pogresno, zato sto zasto bi covjek koji ne predaje nijedan jezik, morao biti pismen? ja njega savrseno razumijem kad mi prica o recimo crvenim algama, zasto mi je bitno da jos zna jel se pise č ili ć? mozda ga jednostavno jezici ne zanimaju, ne zanima ga knjizevnost pa nije nacitan. ono. i tak. share.
O ucitelju... vrati mi klikere.....
D. Lukic
D. Lukic
- vancouverite
- penzionerka
- Posts: 1198
- Joined: 28 Dec 2002, 09:48
- Location: VANKUVER
Slazem se sa tobom o fluidnosti pravopisa. na primjer necu nasuprot ne cu.malena8 wrote:Od svih očekujem pismenost, najviše joj se nadam u školstvu, a rijetko je nalazim. Ne ću ja zamjeriti prof. kemije pa ni prof. hrv. jezika (neka se sama pokrije po glavi što ne zna :DH: ). Ali tragično je kakve je razmjere zauzelo pravopisno neznanje. Maleni dio krivice spomenutog problema je u nestalnosti jezika kao dinamičnog sredstva sporazumjevanja te zbog nesuglasnosti oko istog pravopisa (hrvatskog, poglavito). Ali za to se mora biti spremno. Jer čovjek uči dok je živ, ne?
Ja necu nikada pisati ne cu ali to me ne svrstava u nepismene. To je politicko pitanje. samo sto mislim da ono na sta dodir ukazuje je bas - nepismenost. Bez obzira na verziju pravopisa koji se koristi.
O ucitelju... vrati mi klikere.....
D. Lukic
D. Lukic
- vancouverite
- penzionerka
- Posts: 1198
- Joined: 28 Dec 2002, 09:48
- Location: VANKUVER
- vancouverite
- penzionerka
- Posts: 1198
- Joined: 28 Dec 2002, 09:48
- Location: VANKUVER
ja jos uvijek ne kuzim kaj je autu. tako da mi se cini da ovo bas i nije primjer.noise wrote:- ja: 'koji je kvar?'
- automehanicar: 'doslo je do prekida protoka elektricne energije u kabelu koji vodi od visokonaponskih svitaka do razvodnika paljenja'
- ja: 'molim???'
ili:
- ja: 'koji je kvar?'
- automehanicar: 'pa otisel je kabel koji ide od bobina na fertajler kapu.'
- ja: ' aaaa... pa to mogu sama popraviti.'
ali evo, na ebgleskom ima totalno nepsimenih i mene to izludjuje (ja se i ovdje bavim jezikom kao profesiojom).
stalno, primjerice, brkaju effect and affect.
tako da pisu: I was effected by this change. ....
a misle: I was affected by this chnage. The effect was serious.
O ucitelju... vrati mi klikere.....
D. Lukic
D. Lukic
- Russian Roulette
- with full barrel
- Posts: 551
- Joined: 26 Oct 2006, 12:39
- Location: Behind You
- Contact: